top of page

当日のお問い合わせもどうぞ! ご予算に合わせてスケジュールをご提案!

Businessmen

オランダ拠点に周辺諸国も!

【ビジネスサポート】
​​市場調査
交渉・問合せ
通訳
ご出張アシスタント

空港送迎

PCR検査
視察先手配
​車両手配

オランダ語
英語
ドイツ語

フランス語

スペイン語

中国語
トルコ語

【K様より】

決め細かな配慮をして頂き有り難うございます。お陰様で商談も前進させることができました。又今後機会が有れば御願いしたいと思います。

【Y.G.様より】

急な相談にもかかわらず、快く対応していただきました。 現地でミーティングだったので不安でしたが、おかげで無事終えることができました。 本当にありがとうございいました!

【M.A.様より】

アムステルダムではたいへんお世話になりました。おかげさまでスムーズな視察をすることができました。全行程を終え、昨日一同無事帰国いたしました。またお世話になる機会もあろうかと思いますが、またよろしくお願いいたします。御礼まで。

【A様より】

はじめてのオランダビジネス旅行が、まりぽささんの素晴らしいサポートのおかげで3倍になりました‼︎細かい事から緊急な事まで、本当に快く受けて下さり、異国の地で心細い私達もとっても救われました♡ビジネスでもご旅行でも、またオランダきたら、まりぽささんにお願いしたいと思います^ ^ありがとうございました^ ^

【Y.C.様より】

毎回電話にて通訳をお願いしていますが、一番の印象ははっきりした口調で話してくれるのですごく聞き取りやすいです。また限られた時間の中の通訳で、だらだら話される事はなく、まとめて伝えてもらえ、かと言って自分の見解で通訳されることは絶対ないので相手の意見をダイレクトに聞くことが出来、とても信頼してお願いすることができます。また機転のきく方ですごく助けてもらっています。いつもありがとうございます。

【Y様より】

コンテスト出場のため、現地でのモデル探しのお願いなども事前にしましたが、こころよく細かいところまで気遣いをいただき、現地の方との契約やコミニュケーションもスムーズにできました。事前準備、その後の旅行、何から何まで、快く対応して下さり、本当に助かりました♡お陰で準優勝。。。ほんとにありがとうございました!!!オランダのおすすめの場所なども教えていただき、とても良い思い出を作ることができました。ありがとうございました♡

【W.K.様より】

EU圏での展示会での通訳・ご来場者様の対応を依頼をしました。とても前向きで勉強熱心な方で、弊社のビジネスプランや出展サンプルについて、日々質問頂いて直ぐにご来場者への通訳対応に反映して頂きとても助かりました。また来場者対応だけでなく、ちょっとした困りごとにも親身になって行動して頂けたことにも感謝しております。とても心根の良いお方です。また次回も一緒にお仕事をしたいと思います。

【N.H.様より】

この度は、国際学会の通訳を引き受けてくださり、ありがとうございました。おかげでとても助かりました。タイトな通訳をお願いしましたが、軽やかにやってくださり、こころ強かったです。また、事前に準備もしてくださり、そのおかげで内容説明もとてもスムーズに行えました。重ね重ねお礼申し上げます。次の機会もぜひお願いします。

【M様より】

例年9月にアムステルダムで開催される放送関連業界の世界的な展示会IBCに参加した折、ブースめぐりやカンファレンスなどで同時通訳として1日アテンドしていただきました。メッセージのやりとりで想像してたよりお若くてびっくり。会話から明るく前向きな性格が伝わります。展示会通訳は過去にもご経験があったとのことで、専門知識をお持ちではない内容でも、卒なく意をくんだフォローをしていただけました。またオランダに行く機会にはよろしくお願いします

【M.I.様より】

オランダのサステナビリティ、持続可能な社会へ向けての活動を中心にみてみたい、という希望があり、オランダまりぽささんに1日のアテンドをお願い致しました。事前に綿密なスケジュールや、魅力的な候補地を提案してくださり、当日は、そのスケジュールに沿って、通常、数日はかかるであろう体験を1日で、できました。また、移動中にもオランダを含めた長年の海外での生活で得た知見をシェアいただき、貴重な体験に知識や刺激を追加してくださいました。今後、いわゆる観光だけでなく、オランダのサステナビリティを中心とした先進的な試みをテーマにしたツアーが増えていくと思います。その中で、オランダまりぽささんの幅広い知見は、間違いなく、ハードル低く、楽しく経験できる大きな手助けとなると思います。

【M.M.様より】

アムステルダムで行われた展示会の通訳として依頼いたしました。 事前にどのような展示会か?どのような分野の商談を行うのか?などの質問を頂き、しっかりと事前に準備をして頂き初の海外展示会への参加でしたが、心強い存在でした。当日も、持ち前の笑顔で展示者の心をつかんで頂き、スムーズな視察ができました。求めていた分野の視察が早く終わったので、プチ観光を希望したところ、アムステルダム郊外へのプランの提案を頂き、キッチリとアテンドして頂きました。お陰様で、有意義な時間を過ごすことができました。ありがとうございました!

【M.Y.様より】

明るく前向きでとても気持ちの良い方です。能力的にも本当に助かりました。いろいろな想定外の試練をクリアしてくださり、とても内容の濃い出張になりました。頼んで良かったと満足しています。

私の事前の段取りが悪くて、現地開催フォーラムのイベントエクゼクティブに同伴者の連絡をするのが遅れて、制限エリアへの入場パスをもらえることがわかったのが当日になり、急遽、待合せ場所と時間を変更していただいたりしたのですが、1日に2万人もの来場者があるような広いRAI展示会場で、招待フォーラムの受付などは会場案内地図に出ていません。私のケータイもローミングがうまくできておらず繋がりません。そんな状況でもSNSメッセージとGoogle Mapで共有した私の現在地情報を頼りに合流していただきました。

合流から自己紹介がてら15分くらいミーティングをしてブースツアーを開始した際も、業界用語や専門用語など予備知識は心配といわれてましたけど、現場の想像力で補っていただいた実際の説明は、的確にこちらの意図を汲んでいて、訪問先とコミュニケーションが円滑にできました。英語だけでなく中国語にも堪能なご様子で、相手企業の方ともフレンドリーに打ち解けています。技術系の展示会に通訳として帯同された経験もあるそうで、とても有能な方だなと感じました。

ベテランの通訳の方でも難しい場面があります。ご自身の判断で勝手な解釈をしたり、相手やこちらが意図していないことまで説明をしすぎたり、知らないことを適当にごまかして通じないことに気がつかないままだったり、これは通訳しない方が良いかなと端折ったり、ご自身の判断で相手の説明を無理やり止めて通訳を始めたり聞き直したりなどで意味が通じなくなったり、間違った情報や印象を与えてしまうことがあるのです。お人柄もあると思いますが、そういうスレた過剰サービスがなかった点も安心できました。

相手によっては意図的に過大評価や、ミスリードを誘うこともありますし、通訳さんがでしゃばりすぎると説明を止めることもあります。不用意な付け足しや省略をしないサポートというのは案外難しいのですが、時間をかけすぎず、効率的に、たくさんの企業を回れたのも、そういう自然な感じと素直で魅力的な人柄がプラスに働いたと思います。また機会があれば、ぜひ、お願いしたいと思います。

Businessmen
bottom of page